Překlad "те открият" v Čeština


Jak používat "те открият" ve větách:

Ще им помогна да те открият.
Nechám vás tu, ať si vás najdou sami.
Мама и Тате полудяха, когато не можаха да те открият.
Máma a táta se brzy zbláznili když jsme tě nemohli najít
Ако не те открият, ще убият мен.
Když tě nenajdou, voddělaj místo tebe mně.
Откраднеш ли милиард, ще те открият.
Když ukradnete miliardu, tak vás najdou.
Защото няма да ти дам паролата, а клиентите ти ще те открият и ще те нарежат на парченца, още преди да си умрял.
Je totiž jedno, co uděláte. Já vám to heslo neřeknu, takže vás vaši klienti doženou a zaživa vás rozsekají na kusy.
Залагам всичките си пари, че вашите няма да те открият.
Sázím všechno na to, že svý rodiče nenajdeš.
Повярвай ми, не искаш да те открият мъртъв.
Věř mi, nechceš aby tě našli mrtvýho, vole.
Рано или късно едните или другите ще те открият.
a dříve či později tě nebe nebo peklo najdou.
Ако все едно живееш в миналото и се държиш сякаш е миналото, тогава за хората от бъдещето е много трудно да те открият.
Když žijete jako kdysi a chováte se jako kdysi, tak vás lidé z budoucnosti prakticky nemůžou vidět.
Искаш да те открият и да изчезнеш?
Chceš, aby tě našli? Zmizet navždy?
Особено онези, които могат да те открият.
Zvlášť když si tě můžou najít.
Хората, които те оставиха тук, как щяха да те открият?
Jak lidé, kteří tě sem dali, jak mohli vědět, kde tě najdou?
Венга и Ринкон ще обърнат цяло Маями и ще те открият.
Ti dva, zničí celé Miami, dokud tě nenajdou.
Свали си дегизировката, ще те открият.
Sundej si ten převlek. Za chvíli tě najdou. Nikdo neumře.
Първо каза, че са извадили мозъка му, за да те открият, а сега - че някой може да е приел формата му.
Nejdříve jste říkal, že aby vás našli, vyřezávají mozky. Teď mi tvrdíte, že by mohl být přeměněný?
Ако те открият, се оправяш сам.
Když vás odhalí... jste v tom sám.
Чудя се дали ще те открият преди вълците.
Mě zajímá, jestli by to dokázali dřív než vlci.
И без това ще те открият.
Stejně by tě našli. Ne, nenašli.
Ако те открият, ще те убият.
Jestli tě najdou, tak tě zabijou.
Имай предвид, че ако те открият, ще умреш.
A jen pro informaci, pokud vás odhalí... zemřete.
Не могат да те премахнат, ако не могат да те открият.
Nemůžou ti předat další složku, když tě nenajdou.
Ако те открият тук, ще стане лошо.
Pokud tě najdou v mým bytě, tak to bude ošklivé.
Ако си жив, ще те открият.
A pokud tě najdou, tak tě budou mučit, dokud mě neprozradíš, a to dovolit nemůžu.
Това е най-самотното нещо на света, да чакаш да те открият.
To je nejosamělejší věc na světě, čekají na objevení.
Ще дойдат да ме търсят и ще те открият.
Budou mě hledat a najdou tě. Takže teď jsi na jejich straně?
Въпрос на време е властите да те открият.
Je jen otázkou času, než vás najdou německé orgány.
Ако не искаш да те открият не може просто да изключиш телефона си.
Pokud nechcete, aby vás našli, nestačí jen vypnout telefon.
Ако те открият в Мийрийн на разсъмване, ще наредя да хвърлят главата ти в Робския залив.
Jestli tě najdou v Meereenu i po rozbřesku, nechám tvou hlavu hodit do Zálivu otroků.
Ако те открият, ще те пратят в ниво R.
Jestli tě najdou, vezmou tě na patro R.
Еван, ще те открият, полиция, залегни!
Evane! Policie tě uvidí, sehni se, sehni se!
Когато те открият, ще те накарат да гледаш как убиват любимите ти хора.
Když vás najdou, donutí vás sledovat jak zabijí každého, koho milujete.
Вече е въпрос на време преди тя и останалите да те открият и да те убият.
A teď už je jen otázkou času než tě ona a ostatní najdou a zabijou.
Ако Самарянин и неговите агенти те открият, може да ги доведе до всеки един от нас.
Pokud vás Samaritán a jeho agenti objeví, tak by je to mohlo zavést ke komukoliv z nás.
Опитай по-силно или ще те открият и превърнат в животно, някакво слабо.
Snaž se, nebo tě najdou a promění ve zvíře. Nějaké slabé.
Колко мислиш им трябва на моите да те открият и направят на халва?
Kolik asi máte času, než vám moje firma vyklove oční bulvy?
Ще те отведат, а аз ще скрия ключа да не те открият.
Oni si vezmou tebe, já vezmu klíč, abys nemohl být vystopován.
Докараха те с хеликоптер, но им е отнело време да те открият.
Převezli tě sem vrtulníkem, ale trvalo, než tě vůbec našli.
Отиди на пристанището, зрителите ще те открият.
Běž na trajekt ve Staten Islandu a diváci si tě najdou.
Ще те убият, ако те открият тук.
Zabijí tě, když tě tu najdou.
4.2718191146851s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?